Trojka – jazykovka alebo Nomen – omen
Neviem, koľko škôl má svoju hymnu, ale tá naša má. V Novom Meste nad Váhom nás poznajú ako „trojku – jazykovku“ a táto prezývka je aj refrénom spomínanej piesne. Poukazuje na zameranie školy na vyučovanie cudzích jazykov.
A práve v tejto súvislosti som si v posledných dňoch viackrát spomenula na jednu udalosť z čias vysokoškolského štúdia.
Vo štvrtom ročníku som strávila jeden semester na univerzite v Krasnodare a istý čas som prežila aj v Moskve, kde som písala diplomovku. Bývala som tu u kamáratky, ktorá mi raz spontánne povedala: „Региночка, абсолютно не слышно, что ты не Русская.“ Áno, v tom čase som bola v ruštine ponorená až po uši – na prednáškach a seminároch, na internáte, počas výletov, v obchodoch, všade. Táto skúsenosť ma presvedčila, aké dôležité je mať pri štúdiu cudzieho jazyka bezprostredný kontakt s ľuďmi, pre ktorých je daná reč materinskou rečou. Vtedy ju nasávame úplne podvedome a bezbolestne v celej jej komplexnosti spolu s gramatikou, intonáciou, prízvukom, syntaxou, slovnou zásobou i štylistikou.
Naši žiaci nemajú veľa príležitostí dostať sa do anglicky hovoriaceho prostredia. Preto sme sa rozhodli už po tretí raz pozvať na školu rodených anglicky hovoriacich lektorov z košickej jazykovej školy Sidas a ponúknuť deťom týždeň strávený výlučne s angličtinou.
A tak k nám postupne prišli Ali z USA, Daniel zo Škótska, Robert z Walesu a nakoniec Caroline z Londýna. Hneď bolo cítiť, že každý z nich mal rád svoju prácu a snažil sa odovzdať deťom čo najviac zo svojho bohatstva. A každý po svojom, podľa svojej letory, štýlu i skúseností. Hravou aj súťaživou formou sa deti venovali slovnej zásobe a gramatike, ale najväčšou pridanou hodnotou bola každodenná komunikácia v angličtine. Najmä plaché a občas zablokované typy detí potrebujú takýto kontakt s „originálnym“ jazykom, aby sa presvedčili, že mu sami aj rozumejú a dokážu sa ním dohovoriť.
Ďalšou pridanou hodnotou bola výmena lektorov, ktorí pracovali raz s jednou, raz s druhou skupinou žiakov. Porozumenie v cudzom jazyku si totiž vyžaduje cibrenie sluchu. Žiaci čoskoro zistili, že angličtina Škóta nie je celkom identická s angličtinou Welšana a že americká angličtina má tiež svoje špecifiká. Nuž a po tejto lekcii z receptívnej zručnosti - počúvania - môže nasledovať precvičovanie ďalšej, tentokrát produktívnej zručnosti - hovorenia. Toto si vyžaduje veľa tréningu, imitovania, neustáleho napodobňovania.
Tretia pridaná hodnota pripadla nám, učiteľom angličtiny. Kto mal záujem a voľnú hodinu, mohol sa prísť pozrieť na vyučovanie lektorov, porozprávať sa s nimi, využiť príležitosť osobného kontaktu s kvalitnou angličtinou, podeliť sa o odborné skúsenosti alebo len čisto ľudsky priblížiť sa k človeku, ktorý je tu cudzincom a naším hosťom. Nakoniec, ani my, učitelia cudzích jazykov, nemáme v každodennej pedagogickej práci veľa príležitostí na kontakt s rodenými anglicky hovoriacimi kolegami. Navyše, snaha udržať alebo vylepšiť si svoju jazykovú úroveň nás stojí nemalú časovú i finančnú dotáciu.
A po štvrté – pridanou hodnotou bol aj pohľad lektorov na naše deti. Boli spokojní so slovnou zásobou i gramatikou. Chovanie žiakov označili niektorí priam za vynikajúce. Zaregistrovali však medzi nimi viacero tichých či nepriebojných detí, ktoré potrebujú impulz s odvahou a bez obáv vhupnúť do angličtiny a aktívne ju používať. To, na čom by sme mali dôslednejšie popracovať, je práve vyššie spomínaná výslovnosť a prízvuk. Časkokrát od nich závisí porozumenie či neporozumenie v komunikácii a nakoľko nemajú presné zákonitosti, osvojíme si ich len tréningom, počúvaním, konverzáciou a vytrvalou praxou. I takou, akou bola práve táto.
A čo na to deti?
„Active English Week sa mi veľmi páčil. Keby bola taká možnosť, určite by som išla aj na budúci rok. Oveľa lepšie teraz rozumiem aj na hodinách, keď počúvame CD. A myslím, že aj moja výslovnosť sa mi zlepšila J“. Šiestačka Anetka
„Hodiny boli niekedy zábavné, inokedy náročné. Ali bol hravý, Robert kládol viac dôraz na gramatiku. Som rada, že teraz viac rozumiem. Rada by som sa takého kurzu zúčastnila aj na budúci rok.“ Karin, ôsmačka
„Myslíme si, že Active English Week nám dal veľa do života. Pomohol nám zlepšiť výslovnosť i gramatiku. U lektorky sme počuli pravú anglickú výslovnosť a učili sme sa rozllišovať anglickú a americkú angličtinu. Učenie sme striedali so zábavnými hrami. Boli by sme rady, keby sa nám naskytla príležitosť ísť na ďalší Active English Week J“. Siedmačky Vivushka @ Dodushka @ Emushka
„Počas tohto týždňa sme sa so zahraničnými lektormi učili formou hier slovnú zásobu i gramatiku. Pri nich sme si precvičili správnu výslovnosť. Týždeň zožal u žiakov úspech a ak bude takáto možnosť aj na budúci rok, žiaci ju určite neodmietnu.“ Nina a Terezka, siedmačky
Pre každú skupinu to bol síce len týždeň, ale bol to intenzívny Active English Week. Poďakovanie zaň patrí vedeniu školy, že ho umožnilo, kolegyniam angličtinárkam, ktoré mali na starosti celý jeho chod, a taktiež ostatným kolegom, ktorí sa prispôsobili zmenám vo vyučovaní.
Vraví sa, že znalosť každého cudzieho jazyka je vstupnou bránou do okolitého sveta, a my sme radi, že naša trojka - jazykovka ju týmto podujatím tiež trocha pootvorila.
Mária Adamčíková